Статистическая революция позволила машинному переводу сильно продвинуться вперёд, особенно это касается научных исследований последних десяти лет.
В переводе текстов для таких языковых пар как, например, французский-английский учёные уже достигли впечатляющих результатов. Но с синтаксически разными и исторически более отдаленными друг от друга языками ещё остаётся немало проблем. Филипп Коен, один из крупнейших мировых специалистов по машинному переводу, расскажет о последних исследованиях и перспективных направлениях в этой области, в том числе о взаимодействии машин и людей для создания переводов высокого качества.
Семинар пройдет на английском языке.
Участие бесплатное, но необходимо зарегистрироваться, так как количество мест ограничено.
Регистрация заканчивается 27 ноября в 18:00 по московскому времени.