Трудности и новшества в машинном переводе

28 ноября 2014
Москва
Материалы опубликованы

В московском офисе Яндекса пройдёт семинар, посвящённый последним достижениям в области машинного перевода.

Статистическая революция позволила машинному переводу сильно продвинуться вперёд, особенно это касается научных исследований последних десяти лет.

В переводе текстов для таких языковых пар как, например, французский-английский учёные уже достигли впечатляющих результатов. Но с синтаксически разными и исторически более отдаленными друг от друга языками ещё остаётся немало проблем. Филипп Коен, один из крупнейших мировых специалистов по машинному переводу, расскажет о последних исследованиях и перспективных направлениях в этой области, в том числе о взаимодействии машин и людей для создания переводов высокого качества.

Семинар пройдет на английском языке.

Участие бесплатное, но необходимо зарегистрироваться, так как количество мест ограничено.

Регистрация заканчивается 27 ноября в 18:00 по московскому времени.

Опубликованные материалы

18:30Регистрация
19:00Challenges and Progress in Machine Translation
Philipp Koehn
University of Edinburgh
Смотреть